Partneři portálu O divadle

Mecenáši

28. března 2024

Čtyřlístek

Klicperovo divadlo

  • Autor: David Drábek
  • Režie: David Drábek
  • Hrají: Kryštof Bartoš (původně Jiří Panzner), Natálie Holíková, Michal Lurie (původně Vojtěch Dvořák a Matěj Anděl), Vojtěch Říha (původně Pavel Neškudla), Marie Kleplová, Zora Valchařová-Poulová, Martina Nováková, Michala Gatailová (původně Týna Průchová a Sára Venclovská), William Valerián (původně Miroslav Zavičár), Josef Čepelka, Karel Pešek (původně Zdeněk Petrák), Anna Peřinová (původně Marie Poulová)
  • Premiéra: 17. 12. 2016
„Kult ožívá…“ Zapomeňte na dělení sangvinik, cholerik… ne. Generace dětí řešily, kdo je Fifinka, kdo Pinďa, kdo Myšpulín a kdo Bobík! Autor a režisér inscenace David Drábek považuje za jeden z největších životních úspěchů toto: „Měli jsme partu a obsazovali ty čtyři role. A já byl obtloustlý a celý Bobík. Ale chtěl jsem tak moc hrát Myšpulína, že jsem ostatním vsugeroval, že se na Bobíka nejvíc hodí vyzáblý klučina s vyčnívajícími řezáky. Od toho momentu bylo jasné, že ze mne vyroste politik nebo režisér.“ Historie legendárních čtyř kreslených přátel začala v roce 1969, kdy se v redakci nakladatelství Orbis objevil čtyřiadvacetiletý Jaroslav Němeček s prvním příběhem, nazvaným Vynález prof. Myšpulína. Původně vůbec nepočítal s tím, že by příhody Čtyřlístku mohly mít nějaké pokračování, ale velký zájem čtenářů si vynutil další díly. A od té doby se tento komiks stal naprosto zásadním průvodcem naším dětstvím nejen let sedmdesátých a osmdesátých. Všichni jsme cestovali v představách do Třeskoprsk i k Blaťáku, do středověku i do hlubin oceánu. Máme teď pro vás pot-pourri všech zásadních fetišů: nebudou chybět roboti, zmenšovací pilulky ani yetti! Jaké číslo bylo klenotem právě vaší knihovničky? „Mixle v piksle“? „Příšera z jezera“? Nebo snad legendární dvojité vydání „Poklad Kapitána Kida a Jak se chodí do pohádky“? Víte, že Čtyřlístek vyšel už česky, slovensky, anglicky, německy, řecky, rumunsky, francouzsky, estonsky, bulharsky, litevsky, maďarsky, portugalsky a turecky?
  • Scéna: Marek Zákostelecký
  • Kostýmy: Marek Zákostelecký
  • Dramaturgie: Jana Slouková
  • Hudba: Darek Král
  • Text písně: Jakub Tvrdík

Fotogalerie